Ladda upp dina dokument, välj språk och ange önskat leveransdatum.
Få prisförslag från kvalificerade översättare som passar just ditt uppdrag.
Vi ser till att din översättning levereras i tid och enligt dina önskemål.
Publicerat på Annika Östberg Snabb leverans och humana priser, samt trevlig kontakt, rekommenderas!Publicerat på Cristiana Margarita Publicerat på S Jättebra översatt och snabbt fixat.Publicerat på Sonia Kervatin Publicerat på Sofia Arsenovic Publicerat på David Toll Stålbom Mycket bra och hjälpsamt, rekommenderas!Publicerat på Patrik Söderberg Schaedel Toppen!Publicerat på Jessica Axgart Enkel process. Tack för ett trevligt bemötande och översättning 🙏🏼Visar våra senaste recensioner
En auktoriserad översättning är en officiellt godkänd översättning utförd av en översättare som är auktoriserad av Kammarkollegiet, den myndighet som granskar och certifierar översättare i Sverige. För att översättningen ska vara giltig krävs både stämpel och signatur, vilket intygar att innehållet återgivits korrekt samt verifierar dess äkthet och noggrannhet.
En auktoriserad översättning kan krävas när ett dokument ska användas i juridiska eller officiella sammanhang, till exempel hos myndigheter, domstolar, universitet, ambassader, banker eller försäkringsbolag. Vanliga dokumenttyper är personbevis, examensbevis, intyg, domar, avtal och registreringshandlingar.
I dessa fall räcker det inte med en vanlig översättning. Endast en auktoriserad översättare kan utföra arbetet på ett sätt som accepteras direkt och utan risk för kompletteringar.
Auktoriserade översättare är certifierade av en statlig myndighet, Kammarkollegiet i Sverige, och har behörighet att översätta juridiskt bindande dokument. Deras översättningar är officiellt godkända och accepteras av myndigheter, domstolar samt internationella organisationer.
Felaktiga eller icke-auktoriserade översättningar kan resultera i avslag på ansökningar, förseningar i administrativa processer eller till och med rättsliga problem.
Enkla dokument, såsom personbevis eller intyg, kan ofta levereras inom 1–3 arbetsdagar. Mer omfattande material, som juridiska avtal eller akademiska rapporter, kan ta längre tid.
Många av våra auktoriserade översättare erbjuder expressleverans för brådskande ärenden. Det innebär att du kan få din översättning snabbare, i vissa fall redan samma dag, utan att kompromissa med kvaliteten.
Ja, vår tjänst gör det enkelt för dig att komma i kontakt med kvalificerade översättare, oavsett var i Sverige du befinner dig.
Vi samarbetar med översättare över hela landet, bland annat i Stockholm, Göteborg, Malmö, Uppsala, Västerås, Örebro, Linköping, Helsingborg, Jönköping, Norrköping, Lund, Umeå och andra orter.
Priset beror på vilket språk som ska översättas, dokumentets längd och komplexitet samt hur snabbt du behöver det levererat. Eftersom arbetet utförs av certifierade experter med juridisk kompetens är kostnaden oftast något högre än för vanliga översättningar.
För att kunna ge ett exakt pris behöver vi först granska ditt dokument. Skicka gärna in en kopia via vår hemsida för en kostnadsfri offert.
För att kunna ge ett exakt pris behöver vi först granska dokumentet. Priset fastställs baserat på innehållets omfattning och komplexitet.
Vi rekommenderar att du laddar upp det via vår hemsida för snabbare hjälp.